Si un motor de búsqueda seleccionó esta página aislada del resto del sitio web BASCORAMA ... hagan clic en lo icono
Nota bene: Las numerosas similitudes existentes entre el euskera y antiguas lenguas indoeuropeas que vamos exponiendo a lo largo de nuestros artículos no pueden atribuirse únicamente a un préstamo hecho por los Vascos al encontrarse con otros pueblos. Es más, podemos suponer, con frecuencia y en muchos casos, que ocurrió lo contrario... a seguir ...
(54) ¡Sobre la FORMA... y el fondo!
 
El ORBE, definido trivialmente en el Pequeño Robert como «superficie circular, círculo», designa a menudo, de forma más poética, la bóveda celeste. Este concepto también lo sugieren otras palabras de la misma familia, tales como órbita, orbital … ORBE podría venir del latín orbis "redondo, círculo" que oímos cuando el Papa da la bendición diciendo «Urbi et orbi » que significa "en la ciudad de Roma y en todo el mundo" [urbi, sin mayúscula inicial, quiere decir "en la ciudad"]. Sin embargo, el famoso lingüista Antoine MEILLET [1], no propone ninguna etimología ni para orbis ni para urbs/urbis. Lástima que el euskera no haya retenido su atención.
 
Eñaut ETCHAMENDY observa que la palabra ORBE, que (ya) no tiene existencia propia en el vocabulario vasco, está, sin embargo, presente en topónimos, como, por ejemplo, en ORBAIZETA, ORBARA (municipios de Alta-Navarra), y en patronímicos vascos.
Dice que en el idioma umbro [2] existe la palabra urfeta, para designar un objeto circular utilizado en ciertos ritos religiosos. Algunos lingüistas le atribuyen a esta palabra la raíz *urbh-e-ta- y otros orbita y orbis [3]. En ambos casos, no estamos lejos de ORBE, que podría ser una contracción de /ORTZ/ “Dios, cielo, trueno” + /PE/BE/ “debajo, bajo” = “bóveda celeste” y, si aceptamos esta eventualidad, ORBETAN podría querer decir “bajo los cielos”.
 
Respetuosos saludos
Partiendo de esta hipótesis, uno puede imaginarse a los ancestros vascos alzando los ojos al cielo para venerar al Dios ORTZ(I) y saludarlo inclinándose o postrándose … ya que ambos son los significados del verbo vasco GURTU que Pierre LHANDE relaciona con GUR(R) “reverencia, saludo que uno hace inclinándose …” e, implícitamente, con el conocido AGUR que además de querer decir “¡hola! ¡buenos días! …o ¡adiós!” también significa “saludo” y “adoración”.
Ahora bien, se cree que /*gor-/ podría ser una raíz indoeuropea para decir "curva”! [4]. En esta misma línea indoeuropea, encontramos en griego las palabras κυρτός [kurtós] “abombado, encorvado, convexo, jorobado” y κυρτόομαι [kurtóomai] “encorvarse” que podemos comparar con las palabras vascas MAKUR “abombado”, KUNKUR “jorobado”, KURTU (sinónimo de GURTU) “encorvar(se)…”.
 
¡No hay que renunciar!
Además, según Eñaut ETCHAMENDY, el radical vasco GUR/KUR, de hecho, polimórfico (multiforme), puede presentarse bajo otras formas como / KUL / KIL / KOR / KOL / y dar a todas las palabras que lo llevan la idea de "inclinar(se), plegar(se) etc." Muchas palabras de esta familia guardan frecuentes similitudes con las de otras lenguas indoeuropeas, (reconocidas como tales), y, en particular, con el griego clásico; he aquí un primer ejemplo:
KIKILDU, traducido por AZKUE por “encogerse” “agacharse”, pero que en la frase «EZ GARA
KIKILDUKO …» quiere decir “no cederemos …”, sentido no muy alejado de “encorvarse, plegarse”. Eñaut ETCHAMENDY lo relaciona con el griego κλī́νω [klī́nō] del que deriva (en pasado) la forma κέκλικα [kéklika] “hacer ladear, inclinar, apoyar, acostar”;
 


/*ORBE/
ORTZ(I) + PE/BE
"bóveda celeste"



GUR(R)
“saludo que hace
uno inclinándose...”



KIKILDU
uno de sus significados
es “plegarse,
encorvarse, inclinarse”

 

(umbro)
objeto circular
utilizado por
el sacerdote
en ciertos
ritos
religiosos
     urfeta          
raíz *urbh-e-ta-
u orbita


/*gor-/
raíz i.-e. para decir
curva


κλī́νω [klī́nō]
κέκλικα [kéklika]

“hacer ladear, inclinar”
 
 
Pais Vasco
Grecia antigua y otras lenguas i.-e.
 
Siguiendo la misma línea (curvilínea) de este texto, a partir del próximo artículo iremos completando nuestro propósito con otros ejemplos de palabras vascas e indoeuropeas. ¡Lo haremos de forma totalmente coherente, tanto en lo que a la forma como al fondo se refiere... y «EZ GARA KIKILDUKO…» "no cederemos” ante la “doxa” que quiere convencernos de que la lengua vasca no tiene nada que ver con la indoeuropea!
 
 
[[0] Las palabras "entre [ ]" indican la pronunciación de los términos griegos (en azul) con la ayuda del alfabeto fonético internacional. Todas las otras palabras"en azul bastardilla" están escritas también con el mismo alfabeto fonético internacional.
 
[1] Antoine MEILLET [1866-1936], considerado como el principal lingüista francés de principios del siglo XX, es el autor de varios libros de referencia del latín: "Esquisse d’une histoire de la langue latine" (1929) y "Dictionnaire étymologique de la langue latine" (1932). Alumno, entre otros, de Ferdinand de Saussure, prosiguió su curso de gramática comparada en la Escuela Práctica de Altos Estudios.
[2] Recordemos que el umbro es una lengua itálica (del centro de la península, al este de Roma) hablada desde el siglo VII hasta el siglo I a. de J.-C.
[3] Algunos hablan de delicia de los Dioses (pastel distribuido por el sacerdote como ofrenda); otros de anillo hecho con cuerdas. Alfred Ernout [1879-1973 - coautor con Antoine MEILLET del famoso diccionario etimológico del latín, habla, con prudencia, de un objeto de forma redonda ... que una persona tenía en sus manos durante una ceremonia religiosa ... lo que acredita la hipótesis de un pastel, una torta, de forma circular; de ahí podría proceder la etimología orbis .
[4] Le Robert, Diccionario histórico de la lengua francesa, ed. 1998 - en / curva.
«[... latín] curvus “curva, encorvado”; esta palabra, después de sufrir un cambio lingüístico ocasionado por la raíz /*wo-/, puede asociarse con la raíz indoeuropea /*gor-/ “curva”» [recordemos la definición de cambio lingüístico: diversas formas con significados diferentes, pese a proceder de la misma raíz]
 
 
"Formas"
Siguiente artículo