Si vous êtes arrivé jusqu'ici par un moteur de recherche n'ayant sélectionné que cette page coupée du reste du service... cliquez sur le bouton suivant
pour accéder à l'intégralité de notre site
Intégralité du service
10 • Y-a-t-il une autre question ?

« Y a-t-il... » constitue le début de beaucoup de questions :
 
Y-a-t-il un homme à la maison ?

Avec 3 types de réponses possibles :
(nom se terminant par consonne)
Gizonik bada etxean ?
- Bai, gizon bat bada (oui, il y a un homme)
- Bai, gizonak badira (oui, il y a les hommes)
- Ez, ez da gizonik (non, il n’y pas d’homme)
 
Y a-t-il une femme ici ?

Avec 3 types de réponses possibles :
(nom se terminant par voyelle)
Emazterik bada hemen ?
- Bai, emazte bat bada (oui, il y a une femme)
- Bai, emazteak badira (oui, il y a les femmes)
- Ez, ez da emazterik (non, il n’y pas de femme)


Plusieurs remarques s’imposent :

- Pour la deuxième fois, et là c’est vraiment le « k » de le dire, il y a un « ik »… qui termine le “mot sur lequel porte l’interrogation”. Il s’y insère simplement un « r », pour la phonie, quand le mot se termine par une voyelle (emazterik).
- « bada » ou « badira », qui traduisent notre « y-a-t-il », ne sont que des avatars du verbe « izan » (être) conjugué à la troisième personne singulier (da) ou pluriel (dira).
C’est donc le verbe être et non le verbe avoir qui est utilisé : Gizonik bada etxean ? correspond donc littéralement à est-il un homme dans la maison ?

Mais, sur un modèle voisin, des phrases interrogatives peuvent être construites avec le verbe « ukan » (avoir) :

Le château a-t-il un gardien ?
Avec 3 réponses possibles :
(nom sur lequel porte l’interrogation, ici
atezain, terminé par une consonne)
Gazteluak atezainik badu ?
- Bai, atezain bat du (oui, il a un gardien)
- Bai, batzuk ditu (oui, il en a plusieurs)
- Ez, ez du atezainik (non, il n’a pas de gardien)
 
La maison a-t-elle un toit ?
Avec 3 réponses possibles :
(nom sur lequel porte l’interrogation, ici teilatu, terminé par une voyelle)
Etxeak teilaturik badu ?
- Bai, teilatua du (oui, elle a le toit)
- Bai, teilatuak ditu (oui, elle a les toits)
- Ez, ez du teilaturik (non, elle n’a pas de toit)
 

Là-aussi, quelques remarques s’imposent :

- « badu » (et « badute » si nous avions eu « les châteaux… » ou « les maisons… ») ne sont que des avatars du verbe « ukan » (avoir) conjugué à la troisième personne du singulier (badu) ou du pluriel (badute) – cf « leçon » N° 6.
- La règle du 1ier « k » s’applique à Gaztelu (»» Gazteluak) et Etxe (»» Etxeak) puisqu’ils sont les sujet du verbe ukan (avoir) – cf « leçon » N° 7.
- Du »» ditu dès lors que le COD est au pluriel – cf « leçon » N° 8.
Règle du 2ème « k » : récapitulatif
  Construction type Exemples
Questions
[r]ik bada ?
ou badu ?
Gizonik bada etxean ? (y a-t-il un homme à la maison ?)
Etxeak teilaturik badu ? (la maison a-t-elle un toit ?)
Réponses
affirmatives
Bai, … bada
ou du
Bai, gizon bat bada (oui, il a un homme)
Bai, etxeak teilatu bat du (oui, la maison a un toit)
Réponses
négatives
Ez, ez da
ou ez du … [r]ik
Ez, ez da gizonik (non, il n’y pas d’homme)
Ez, etxeak ez du teilaturik (non, la maison n’a pas de toit)
Vocabulaire : Nouveaux mots rencontrés
Atezain - Batzu(k) - Teilatu - Hemen