7 • Sujet explicite : règle du 1ier « k »

Jusqu’à présent, nous nous sommes bien gardés d’expliciter le sujet des verbes que nous conjuguions. Il y a en effet un “hic”… et nous devrions plutôt dire un
« ak » :
Gizona handia da (l’homme est grand), littéralement « l’homme grand est ».
Gizonak handiak dira (les hommes sont grands). « Gizon » est au pluriel (d’où le suffixe « ak ») et l’adjectif « handi » (attribut) prend également la marque du pluriel.

Jusque là, tout semble à peu près normal… si l’on admet que ce qui ressemble au français est la norme ! Mais… pour traduire « l’homme a une maison », on dira :
Gizonak etxe bat du
et là, on ne comprend plus très bien pourquoi ce « ak » à la fin de « Gizon » qui est pourtant bien toujours au singulier ! Les grammairiens parlent d’ergativité… quant à nous, nous parlerons de la règle du premier « k »… qui veut qu’on ajoute au mot-sujet, conjugué avec le verbe ukan (avoir), un « k » précédé le plus souvent d’un « a », mais pas toujours.

Explicitons les différents… « k » de figure… selon le “sujet” :
- Nom commun, au singulier : Emazte »» Emazteak
- Nom commun, au pluriel : Gizonak »» Gizonek
- Nom propre, terminé par une  “consonne” : Beñat »» Beñatek
- Nom propre, terminé par une  “voyelle” : Ani »» Anik

On écrira, par exemple :
Emazteak atzeman du bizitegi bat (la femme a trouvé un appartement), littéralement « la femme trouvé a appartement un ».
Gizonek ikusi dute etxe handi bat (les hommes ont vu une grande maison).
Mikelek eta Monikak erosi dute gaztelu bat (Michel et Monique ont acheté un château).

C’est le moment d’expliciter les pronoms personnels (je, tu…) qui bien entendu obéissent à la règle du premier « k » :

Pronoms personnels
Avec règle du 1ier « k »
(avec « ukan»)
Observations

Ni

[ni]

Nik

[nique]

Je, moi

Gu

[goût]

Guk

[goût c]afé

Nous

Zu

[sous]

Zuk

[souk]

Vous individuel
Zuek
[sou éc]u
Zuek Vous collectif, sans changement avec la règle du 1ier « k »

Non, nous n’avons pas oublié de citer les 3èmes personnes (il/elle, ils/elles).
C’est qu’elles n’existent pas !… ou presque. Pour les désigner, on dit :

Hau

[ha ou]

Honek

[ho nec]plus ultra

Celui-ci ou Celle-ci
mis pour il/elle ou lui/elle

Hauek

[ha ou ec]toplasme

Hauek

Ceux-ci ou Celles-ci mis pour ils/elles ou eux/elles
Ouf ! Sans changement avec la règle du 1ier 
« k » (conjugaison avec « ukan », avoir).

 
La règle du premier « k » : récapitulatif
Sujet Izan (être) Ukan (avoir) Exemples de phrases
Je Ni Nik Nik erosi dut etxe bat (j’ai acheté une maison)
Il / elle Hau Honek Hau ibiltzen da Biarritzen (il se promène à Biarritz)
Nous Gu Guk Guk Euskara mintzatzen dugu (nous parlons basque)
Vous individuel Zu Zuk Zu Baionan egoten zara (vous restez à Bayonne)

Vous
collectif

Zuek Zuek Zuek presatuak zarete (vous êtes pressés)
Ils / elles Hauek Hauek Hauek hautatzen dute (ils / elles choisissent)
Vocabulaire : Nouveaux mots rencontrés
Euskara - Minzatu - Presatu